Galinglish...
Xa postos no choio, atopei este inconmensurábel e pouco valorado traballo de investigación feito polos da va-ca sobre o 'palmeiran galinglish'. Escolma feita por Castelao da que saco algún exemplo...
Xur que nos emborrachamos = Seguro que nos emborrachamos
¡Comán! ¡Comán! = ¡Apúrate! ¡Anda!
Boteille un espiche = Boteille un discurso
O guachimán da fábrica = O garda da fábrica
Olrai, oquei = ¡Eso é! ¡Xa está!, etc.
Veño da cona = Veño da esquina (xa nos riamos nas clases de inglés do bacharelato co conto este)
A miña filla ten unha ticha moi mala = A miña filla ten unha profesora moi mala
A cousa está arráun da cona = A cousa está en veremos
¿Non qués uns leirefinguer? = ¿Non qués uns biscoitos ?
Estou vivindo nun bordinjaus = Estou vivindo nunha pousada
Eiquí frisan o fix = Eiquí xian o peixe
Da sou = Eso é, está ben
Fun á chorcha = Fun á Eirexa
O chif doume galleta = O xefe botoume do traballo
Veño de dantán e vou para optán = Veño dbaixo e vou pra riba
¡Xarape, neno! = ¡Cálate, neno!
Ti es un gutboi = Ti es bon rapaz
Gústame o pai = empanada (este é como na miña bisbarra, na zona oriental, que meten os 'pais' no forno, os pans...)
Se non, sempre podemos usar o trasladador de gúgel, e quédanos un poste ben curioso...
Xur que nos emborrachamos = Seguro que nos emborrachamos
¡Comán! ¡Comán! = ¡Apúrate! ¡Anda!
Boteille un espiche = Boteille un discurso
O guachimán da fábrica = O garda da fábrica
Olrai, oquei = ¡Eso é! ¡Xa está!, etc.
Veño da cona = Veño da esquina (xa nos riamos nas clases de inglés do bacharelato co conto este)
A miña filla ten unha ticha moi mala = A miña filla ten unha profesora moi mala
A cousa está arráun da cona = A cousa está en veremos
¿Non qués uns leirefinguer? = ¿Non qués uns biscoitos ?
Estou vivindo nun bordinjaus = Estou vivindo nunha pousada
Eiquí frisan o fix = Eiquí xian o peixe
Da sou = Eso é, está ben
Fun á chorcha = Fun á Eirexa
O chif doume galleta = O xefe botoume do traballo
Veño de dantán e vou para optán = Veño dbaixo e vou pra riba
¡Xarape, neno! = ¡Cálate, neno!
Ti es un gutboi = Ti es bon rapaz
Gústame o pai = empanada (este é como na miña bisbarra, na zona oriental, que meten os 'pais' no forno, os pans...)
Se non, sempre podemos usar o trasladador de gúgel, e quédanos un poste ben curioso...
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home